No exact translation found for كلمات الإشارة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic كلمات الإشارة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Choisissez gentiment un mot pour montrer que vous comprenez
    اختاري بلطف كلمة للإشارة إلى فَهمك لهذا
  • Ha ! Tu viens juste d'épeler "cul" en langue des signes.
    .لقد قلت للتو كلمة "مؤخرة" بلغة الإشارات
  • c) Travaux littéraires et traditions et expressions orales, comme les contes, la poésie et les énigmes, aspects du langage tels que les mots, signes, noms, symboles et autres indications;
    (ج) الأعمال الأدبية والتقاليد وأساليب التعبير الشفهية مثل الحكايات والشعر والأحاجي، والجوانب اللغوية مثل الكلمات والإشارات والأسماء والرموز وغير ذلك من الدلالات؛
  • Écoute, je ne connais pas le signe pour "opalescent".
    انظر .. لا أعرف كيف أقول كلمة سماوية " بلغة الإشارة "
  • Écoute, je ne connais pas le signe pour "opalescent".
    انظر ... لا أعرف كيف أقول كلمة سماوية " بلغة الإشارة "
  • Vous n'avez pas de mot de lui, pas de gage ?
    ،ألم تحصلي على أي كلمة منه ولا إشارة؟
  • S'ajoutant à l'identificateur SGH du produit ou remplaçant celui-ci, l'indication de l'identité de la substance ou du mélange devra être en tous points identique à celle qui figure sur l'étiquette. Si une FDS générique est utilisée pour couvrir plusieurs variantes mineures d'une substance ou d'un mélange, il faudra y indiquer tous les noms et toutes les variantes ou y préciser clairement la gamme de substances incluses.
    4 في الجدول 3-7-2، بالنسبة لإشارات الخطر الواردة في الفئات 1 ألف و1 باء و2، تحذف "أو" بين الجمل الواردة بين قوسين ، وتدرج كلمة "إشارة" قبل كلمة "سبيل".
  • S. E. M. Abdullah Gul, Ministre des affaires étrangères de la République de Turquie et Président de la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, a prononcé une allocution dans laquelle il a fait un tour d'horizon des principaux défis à relever par le monde islamique et a mis l'accent sur la volonté de paix qui anime tous les peuples musulmans.
    بعد ذلك ألقى معالي السيد عبد الله غول وزير خارجية الجمهورية التركية ورئيس الدورة 31 للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، كلمة أشار فيها إلى أهم التحديات التي تواجه العالم الإسلامي، وأكد رغبة أبناء الأمة الإسلامية في تحقيق السلام.
  • Bien que le mot de « gouvernance » ait de multiples acceptions et emplois, on peut dire qu'il englobe les règles et les dispositifs institutionnels de prise de décisions, ainsi que les décisions elles-mêmes.
    وفي هذا السياق، يقترح أن تستخدم كلمة ”التنظيم“ للإشارة إلى اعتماد هيئة الإدارة للقواعد أو القرارات الملزمة.
  • Je n'ai pas préparé de discours, mais la raison de mon intervention tient à l'allusion qui a été faite à une déclaration prononcée par le Brésil devant l'Assemblée générale des Nations Unies.
    ليس لدى خطاب لإلقائه، لكن السبب الذي حدا بي إلى تناول الكلمة هو الإشارة التي تمت إلى البيان البرازيلي في الجمعية العامة للأمم المتحدة.